<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 第四卷 塔王 第六话 府中五异</title>
	<atom:link href="http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html</link>
	<description>贼猫在线阅读-天下霸唱</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Sep 2011 16:57:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 我是齐天大圣</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-1111</link>
		<dc:creator>我是齐天大圣</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 02:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-1111</guid>
		<description>根据规则,人力资源管理的status.but,张值得一个更高的黑暗而乏味的时代就会摧毁一些合理的规则,并毁坏了huamn的发展。
这是9楼说的英文的翻译，别以为带个眼镜，大家就把你当成知识分子了啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>根据规则,人力资源管理的status.but,张值得一个更高的黑暗而乏味的时代就会摧毁一些合理的规则,并毁坏了huamn的发展。<br />
这是9楼说的英文的翻译，别以为带个眼镜，大家就把你当成知识分子了啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 倒斗驳簸箕的</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-1050</link>
		<dc:creator>倒斗驳簸箕的</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Jan 2011 04:04:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-1050</guid>
		<description>谁喊倒斗的呢？？谁在我面前谈倒斗呢，手痒痒</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谁喊倒斗的呢？？谁在我面前谈倒斗呢，手痒痒</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joker</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-1019</link>
		<dc:creator>Joker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 01:27:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-1019</guid>
		<description>那林中老鬼不是啥都沒說嗎
怎麼三爺到了府裡什麼都知道?
難不成真的開天眼了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那林中老鬼不是啥都沒說嗎<br />
怎麼三爺到了府裡什麼都知道?<br />
難不成真的開天眼了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 猛哥</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-999</link>
		<dc:creator>猛哥</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 10:13:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-999</guid>
		<description>2楼的、你丫看书就看书学两句英文在这显摆球啊？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2楼的、你丫看书就看书学两句英文在这显摆球啊？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 张三爷说</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-802</link>
		<dc:creator>张三爷说</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 11:38:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-802</guid>
		<description>三爷我得过高人传授，通晓相猫憋宝之术，更是熟知诸路乡谈风物~二楼的别以为我不会英文，但说话得分场合呀，在这么具有古代气息的小说里弄英文评语，太不地道了吧，而且还说些不着边际的，什么“rules of human resources management &quot;，三爷我才不管你什么rules！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>三爷我得过高人传授，通晓相猫憋宝之术，更是熟知诸路乡谈风物~二楼的别以为我不会英文，但说话得分场合呀，在这么具有古代气息的小说里弄英文评语，太不地道了吧，而且还说些不着边际的，什么“rules of human resources management &#8220;，三爷我才不管你什么rules！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 我是一片芒果，果果果。。。</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-776</link>
		<dc:creator>我是一片芒果，果果果。。。</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 11:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-776</guid>
		<description>白塔真人：用黑猫找我么？我们来玩躲猫猫！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>白塔真人：用黑猫找我么？我们来玩躲猫猫！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 惊残孤血</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-661</link>
		<dc:creator>惊残孤血</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 04:51:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-661</guid>
		<description>2楼，鬼吹灯没看够？咋跟来了？咱说点中文中不？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2楼，鬼吹灯没看够？咋跟来了？咱说点中文中不？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 傻逼一个.！</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-593</link>
		<dc:creator>傻逼一个.！</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 06:34:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-593</guid>
		<description>哇哇哇 ..  地板吖 . 
老子 今天运气不错吗. ！！
男爵 你 哈喽吖</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇哇哇 ..  地板吖 .<br />
老子 今天运气不错吗. ！！<br />
男爵 你 哈喽吖</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 月影乌瞳金丝猫</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-515</link>
		<dc:creator>月影乌瞳金丝猫</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 18:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-515</guid>
		<description>张小辫和鬼吹灯里面的瞎子有一拼 张口就能胡吹 死的吹成活的 天生是摸金倒斗的材料啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>张小辫和鬼吹灯里面的瞎子有一拼 张口就能胡吹 死的吹成活的 天生是摸金倒斗的材料啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: VEER</title>
		<link>http://www.zeimao.com/fu-zhong-wu-yi.html/comment-page-1#comment-488</link>
		<dc:creator>VEER</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 02:51:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeimao.com/?p=71#comment-488</guid>
		<description>according to the rules of human resources management, zhang deserves a higher status.but the dark and dull times would destroy the reasonable rules ,and destroy the development of a huamn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>according to the rules of human resources management, zhang deserves a higher status.but the dark and dull times would destroy the reasonable rules ,and destroy the development of a huamn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

